Аудиоспектакль. Инсценировка сказки
Действующие лица и исполнители: Кэрролл — Всеволод Абдулов, Додо — Всеволод Абдулов, Чеширский кот — Всеволод Абдулов, Улыбка — Всеволод Абдулов, Синяя гусеница — Всеволод Абдулов, Алиса — Галина Иванова, Алиса (пение) — Клара Румянова, Белый кролик — Всеволод Шиловский, Мышь — Клара Румянова, Ореховая соня — Клара Румянова, Поросенок — Клара Румянова: Попугай — Владимир Высоцкий, Орлёнок Эд — Владимир Высоцкий, Билль, Шляпник — Михаил Лобанов, Джим — Виктор Петров, Мартовский заяц — Владимир Петров, Валет — Владимир Петров, Палач — Владимир Петров, Лягушонок — Владимир Петров, Песню Лягушонка поет — В. Голышев, Кухарка — Евгения Ханаева, Королева — Наталья Вихрова, Король — Олег Герасимов, Судья — Олег Герасимов, Садовник — Олег Герасимов, Атака Гризли — Наталья Назарова, Дама-антипод — Наталья Назарова, Герцогиня — Наталья Назарова, В эпизодах — артисты МХАТ
Перевод — Нина Демурова, Инсценировка — Олег Герасимов, Композитор — Евгений Геворгян, Слова и мелодии песен — Владимир Высоцкий, Инструментальный ансамбль п/у М. Нерсесяна, Соло на скрипке — Г. Кемлин, Режиссёр — Олег Герасимов
Автор: Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл — английский писатель, математик, логик, философ, диакон и фотограф.
О произведении Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес»
Сказка английского писателя Льюиса Кэрролла. Написана в период с 1862 по 1865 год.
Сюжет сказки «Алиса в Стране чудес»
Центральной героиней этой сказки является девочка Алиса. В один прекрасный день она случайно попадает в воображаемый мир, где знакомится со множеством необычных, но таких интересных персонажей. С Алисой и ее новыми знакомыми случаются различные приключения и необычные ситуации, через которые девочка начинает лучше понимать мир и себя в нем. Уже почти полтора века сказка остается популярной как у детей, так и взрослых всего мира. Так как автор сказки, помимо писательского таланта, обладал выдающимися математическими способностями, известно, что книга полна математических и лингвистических шуток, чем она также привлекает любителей головоломок и загадок. Считается, что Льюис Кэрролл написал сказку для дочери его друга Алисы Плезенс и двух ее подружек.
Критика
Первый перевод на русский язык был выполнен в 1879 году анонимным автором. Главную героиню в той русскоязычной версии сказки звали Соня. Однако текст перевода был совершенно не принят критиками и читателями, принявшими приключения девочки за абсолютнейший абсурд. Впоследствии было выполнено еще с десяток переводов различными русскими писателями-переводчиками. И постепенно советские и российские читатели также полюбили сказку об Алисе.